这里是文章模块栏目内容页
《How Democracies Die》英语读书笔记

  作者在书中用了大量的例子来演绎“ How Democracies Die”,也在当中遇到很多熟悉的身影,毕竟跟了这么多年的经济学人不是白跟的至于有多虐,来,你读起来看看?!

  Day 1

  Extreme polarization can kill democracies.

  Ford没有竞选上,political gatekeeping

  从初选开始就需要一堆的“后勤服务”。

  Day 2

  竞选的开放性;celebrity outsiders fallen short.

  meadia-savvy politicians

  竞选还是得很有钱+media轰炸影响;有点像心理学的纯粹性影响;

  川普竞选成功---a story of ineffective gatekeeping.

  从没有人背书---attract free mainstream coverage by creating controversy--现在Facebook的事件和当时的影响呢?

  川普各种反其道而行之---embrace violence;人家从来都不怕官司藏身,在交易的艺术中就展示过了;

  两者选最好,keep extremists out of power;

  给希拉里奶奶背书的都是些不在要职的人员哦。

  Day 3

  那些专政的君王们,刚开始都没有想要成为独裁者,但是渐渐地,随着在职时间越来越长,是不是就想要更多的权利,贪欲是阻止不了的。当中说到土耳其的总统,自己修改宪法,直接关了律师,教师,官员等等,还雇人杀掉反对他的人。都没有耐心,都想要break free

  把整个民主堕落比喻成足球,这个太形象了。从裁判开始到球员。

  Democracy is a grinding work.

  这一章读下来想到了人民的名义。(#^.^#)

  媒体也可以被收买,这次小扎哥不也买了美国几大报纸和媒体来道歉吗?!

  创伤后民众更愿意选择独裁政府,aftermath这个词有个记住它中文意思的方法,初高中后都明白,数学考试过后,都是创伤呀!

  为了当政,还有故意制造“crisis”的。民众眼睛是不是真能看清楚呢?

  Day 4

  作者把宪法在政治上的漏洞比喻成a pickup basketball game.

  mutual toleration and institutional forberance---closely related

  When norms of mutual toleration are weak, democracy is hard to sustain.

  In just about every case of democratic breakdown we have studied—have justified their consolidation of power by labeling their opponents as an existential threat.

  内战打破了美国的民主,重建也不容易。

  总统和最高法院之间的权利相互牵制

  In theory, the Senate could block presidents from appointing any of their preferred cabinet members or justices.川普任命他闺女咋回事呢?果然只是理论上成立。

  Whether or not individual nominees are approved, the Senate has long accepted the president’s ultimate authority to appoint justices.

  Day 5

  Tea Party

  奥巴马的“Americanness”曾经是那么的饱受争议呀。川普大叔也利用这点来获得媒体关注哎。

  Intolerance was politically useful.

  But it is not only media and outside interests that have pushed the Republican Party toward extremism. Social and cultural changes have also played a major role.

《How Democracies Die》英语读书笔记

  Day 6

  1.新总统上任,一般会采取哪几种措施来巩固自己的权利?

  President Trump exhibited clear authoritarian instincts during his first year in office.

  三个策略:capturing the referees, sidelining the key players, and rewriting the rules to tilt the playing field against opponents.

  川普三招都使用了。还记得川普经常用他那带有“鼻炎”的声音,兰花指翘着,说“that is fake news”的样子

  Although President Trump has waged a war of words against the media and other critics, those words have not (yet) led to action.

  雷声大雨点小,这次贸易战不也是这样吗?

  川普大说一直说的比做的好看。

  2.strict voter ID laws对选票有何影响?

  Voter ID laws are almost certain to have a disproportionate impact on low-income minority voters:

  3.具体有哪几种方式可以防止极权的出现?优缺点如何?

  Democracy’s fate during the remainder of Trump’s presidency will depend on several factors. The first is the behavior of Republican leaders.

  A second approach is containment.

  Finally, in principle, congressional leaders could seek the president’s removal.

  民众的观点也会影响民主的命运。

  4.在作者看来,Trump留下的长远创伤是什么?

  His popularity will depend on the state of the economy, as well as on contingent events.

  security crisis---moments of danger for democracy.

  随心所欲的领导会对民主造成巨大的伤害---norm breaker---corrode democracy

  昨天还在想川普认亲为官的行为是多么的蔑视法律呢,今天作者就说到,那是flouted the spirit of law.

  川普还挑战了选举的合法性&放弃了政治文明的基本法则(攻击希拉里奶奶)&最大的问题是他撒谎,自己还不承担后果&不尊重媒体

  美国步枪协会,川普反对禁枪,是铁粉会员

  Day7

  美国民主也难以摆脱瓦解的命运

  There’s nothing in our Constitution or our culture to immunize us against democratic breakdown.

  川普大叔的上台对全球的民主化都有影响,这影响力,罄竹难书哟。

  可能出现的三种Post-Trump America:

  1. 最乐观的,民主制快速恢复

  2.川普和共和党继续执政,更加灰暗的未来

  3.没有强硬护栏的民主制

  当初那么多人反对川普,大叔还不是照样上台了吗?!

  以史为鉴:Anti-Trump forces should build a broad prodemocratic coalition.

  广泛的反对联合重要的好处:

  加强民主防御者战线;横切党派纷争;

  If the Democratic Party were to abandon the demands of ethnic minorities or relegate them to the bottom of the agenda, it would almost certainly win back some white lower- and middle-income white voters.

收藏
0
有帮助
0
没帮助
0