读书笔记大全,提供文学作品读书笔记、读后感范文。保存此页到电脑|读书笔记手机版|

热门读书笔记大全:

当前位置:读书笔记大全>观后感> 俄狄浦斯王读后感3000字

俄狄浦斯王读后感3000字

  故事梗概

  一

  那還是在遠古的英雄時代。希臘古老美麗的忒拜城邦突然遭受巨大的災難,正在血紅的波浪裏颠簸着擡不起頭:田間的麥穗枯萎,牧場上的耕牛瘟死,百姓家的孕婦流産;最可恨的是帶火的瘟神降臨城邦,全城正彌漫着濃濃的煙火。人們正在成群地死去,死者的親屬在各處祭壇的台階上呻吟,祈求天神消災弭難。求生的哀聲和悲慘的哭聲響徹城邦的上空。

  這天清晨,忒拜城王宮的前院裏人群騷動,老祭司領着數百兒童、青年和老年人,來向國王俄狄浦斯請求援救。

  俄狄浦斯并不是天神,但忒拜城的公民把他看作是天災和人禍的救星來向他求救的。先前俄狄浦斯來城邦時,忒拜公民正遭受獅身人面妖獸的威脅,已經有許多人喪失性命,是俄狄浦斯破譯它的妖謎,摧毀這妖獸而拯救下城邦的。全城邦的人都相信,俄狄浦斯有天神的幫助。現在忒拜城又遭劫難,人民祈求俄狄浦斯能再次爲他們找到生路。老祭司領着腥讼蚨淼移炙蛊蛟?ldquo;啊,最高貴的人,快拯救我們的城邦!保住你的名聲!你曾經憑你的好郀懳覀冊旄#缃褚舱埧煺瘸前睿顾€定下來吧!”

  俄狄浦斯眼看城邦将要被災難毀滅,人民慘遭不幸,心情十分沉重。流着淚,他悲傷地告訴大家:“我知道你們的來意和疾苦。我的痛苦遠遠超過你們大家。你們每人隻爲自己悲哀,我的悲痛卻同時是爲城邦,爲你們。”他還告訴大家,他已經派國舅克瑞翁到光明神阿波羅的廟上去求問,要怎樣才能拯救這城邦。他正焦急地等待克瑞翁帶回神示。

  正說着,克瑞翁回來了。俄狄浦斯讓他當着大家的面說出神示——“阿波羅要我們把藏在這裏的污染清除出去,别讓他留下來,害得我們無從得救。”

  “怎樣清除?那是什麽污染?”俄狄浦斯不十分明白神示的意思。克瑞翁告訴他,阿波羅是指原先的忒拜城國王拉伊俄斯被人殺害的事,“神分明是叫我們嚴懲那夥兇手,不管他們是誰。”

  這是多年以前的事了,俄狄浦斯也曾聽說過。“可是他們在哪裏?線索去哪裏尋找呢?”克瑞翁回答:“神說就在這地方;去尋找就抓得住,不留心就會跑掉。”

  俄狄浦斯當即下決心查找兇手,爲全城邦消災弭難。他又問克瑞翁;“拉伊俄斯被打死時有沒有報信人?有沒有同伴見到這件事?如果有,我們可以問問。”克瑞翁說國王的侍從除一人逃回來外全被打死,那人說國王是被一夥強盜殺害的。俄狄浦斯懷疑是城邦内部有人出錢收買強盜行兇的。克瑞翁說:“我也這樣猜想過;但自從拉伊俄斯遇害後,沒有人在災難中起來報仇。後來出現了妖獸的新災難,追查兇手的事也就擱下來了。”

  俄狄浦斯決心重新把這個案子弄清楚。他對克瑞翁和乞援者說;“這不僅是爲我妻子的前夫拉伊俄斯報仇,而且也是爲我自己清除後患。因爲不論殺害老國王的兇手是誰,他也會用同樣的毒手來對付我的。”他要把全城邦的公民都召集到這裏來進行徹底的究查,要憑借天神的幫助消除這場瘟疫。

  二

  俄狄浦斯向全城邦公民宣布:“你們中間如果有人知道老國王是被誰殺死的,要立即詳細地報上來;即使告發者被發現是兇手的幫兇,因爲告發有功,他也隻會流放而不會受到更嚴厲的懲罰;如果有人知道兇手是外邦人,也不用隐瞞,我會重賞他的。”但是,俄狄浦斯接着說,“如果有人或爲朋友或爲自己有所畏懼而違抗我的命令,我要這樣嚴厲地處置他:在全城邦内,我不許任何人接待他,同他談話,也不許任何人同他一起祈丁⒓郎瘢蚴菭懰e行淨罪禮;人人都要把他趕出門外,認他是大家的死敵。”

  俄狄浦斯心情非常激動,清清嗓門,他繼續說:“我詛咒那個殺害老國王的殺手,不論他是單獨行兇,還是另有同帧N野l誓,假如他是我家裏的人,我願忍受我剛才加在别人身上的詛咒。”他號召全城邦的公民都要服從命令,協助捉拿那個殺害老國王的兇手。“對那些不服從的人”,俄狄浦斯詛咒,“我求天神不叫他們的土地結果實,不叫他們的女人生孩子;讓他們在現在的厄咧袣纾蚴窃馐芨珊薜拿。”對那些擁護命令的公民,俄狄浦斯說:“願我們的盟友正義之神和一切别的神對你們永遠慈祥,和你們同在。”

  在場的公民沒有人知道兇手是誰,正在這時俄狄浦斯派人去請的先知忒瑞西阿斯來了。他雖眼瞎,卻能明察天地間的秘密。俄狄浦斯請他告訴誰是兇手,說希望憑他的智慧來拯救城邦。

  誰知盡管俄狄浦斯再三請求,先知卻死不肯說。他哀求俄狄浦斯:“讓我回家吧!你容易對付過去,我也容易對付過去。”并痛苦地說,他這樣做是爲俄狄浦斯好。

  先知的頑固惹怒俄狄浦斯,他指着先知大罵:“我看你就是這罪行的策劃者,老國王是你殺的,盡管不是你親手殺的。如果你的眼睛沒瞎,我敢說準是你一個人幹的。”

  國王的斥罵也激怒了先知。他指着俄狄浦斯的鼻子大叫:“既然你這樣說,那你就别跟我說話,因爲你就是兇手!”

  俄狄浦斯聽先知罵自己是兇手,怎麽也不相信。他罵先知厚顔無恥出口傷人,他懷疑這是克瑞翁收買先知陷害自己、想當國王的詭計。他悲憤地感慨道:“啊,财富,王權,有多麽大的誘惑力!爲得到這些,連我信賴的老朋友克瑞翁,也偷偷地收買這個詭計多端的術士要把我推倒,這是何等卑鄙啊!”

  俄狄浦斯又轉向忒瑞西阿斯,生氣地說:“你算什麽先知!這次全城邦遭受妖獸的災難,你怎麽不能破譯它的謎語拯救人民呢?你想推倒我,就站在克瑞翁一邊,你會後悔的。要不是看你年紀大,我早就叫你受苦刑,叫你知道你是多麽狂妄無禮!”

  忒瑞西阿斯卻毫不示弱,否認自己是克瑞翁的黨羽,斥責國王對他的辱罵。他對俄狄浦斯說:“你罵我瞎子?我可告訴你,你雖然有眼也看不清你的災難,看不見你住在哪裏,和誰同居;你不知道,你是你已死的和活着的親屬的仇人;你父母的詛咒會左右鞭打着你,可怕地向你追來,把你趕出這地方;你現在雖然看得見,可是到時候,你的眼前隻是黑暗。”先知看不見俄狄浦斯氣得變色的臉,吐口痰,繼續說:“等你發覺你的婚姻時,哪一個收容所沒有你的哭聲?喀泰戎山上哪個角落沒有你的回音?你猜想不到那無窮無盡的災難,它會使你和自己的兒女成爲平輩,世間再沒有比你更苦的人了。”

  俄狄浦斯忍無可忍,下令把忒瑞西阿斯趕出去。先知仍然毫不畏懼,指着俄狄浦斯大聲說:“告訴你吧!你剛才大聲威脅,通令要捉拿的殺害拉伊俄斯的兇手就在這裏。表面上看來,他是個僑民,實際上卻是土生的忒拜人。他将遭受劫難,從明眼人變成瞎子,從富翁變成乞丐,到外邦去,用手杖探着路前行。他将成爲和他同住的兒女的父兄,他生母的丈夫,他父親的兇手。”

  先知走了,俄狄浦斯和侍從們被先知說得目瞪口呆。

  故事梗概

  一

  那还是在远古的英雄时代。希腊古老美丽的忒拜城邦突然遭受巨大的灾难,正在血红的波浪里颠簸着抬不起头:田间的麦穗枯萎,牧场上的耕牛瘟死,百姓家的孕妇流产;最可恨的是带火的瘟神降临城邦,全城正弥漫着浓浓的烟火。人们正在成群地死去,死者的亲属在各处祭坛的台阶上呻吟,祈求天神消灾弭难。求生的哀声和悲惨的哭声响彻城邦的上空。

  这天清晨,忒拜城王宫的前院里人群骚动,老祭司领着数百儿童、青年和老年人,来向国王俄狄浦斯请求援救。

  俄狄浦斯并不是天神,但忒拜城的公民把他看作是天灾和人祸的救星来向他求救的。先前俄狄浦斯来城邦时,忒拜公民正遭受狮身人面妖兽的威胁,已经有许多人丧失性命,是俄狄浦斯破译它的妖谜,摧毁这妖兽而拯救下城邦的。全城邦的人都相信,俄狄浦斯有天神的帮助。现在忒拜城又遭劫难,人民祈求俄狄浦斯能再次为他们找到生路。老祭司领着众人向俄狄浦斯乞援:“啊,最高贵的人,快拯救我们的城邦!保住你的名声!你曾经凭你的好运为我们造福,如今也请快拯救城邦,使它稳定下来吧!”

  俄狄浦斯眼看城邦将要被灾难毁灭,人民惨遭不幸,心情十分沉重。流着泪,他悲伤地告诉大家:“我知道你们的来意和疾苦。我的痛苦远远超过你们大家。你们每人只为自己悲哀,我的悲痛却同时是为城邦,为你们。”他还告诉大家,他已经派国舅克瑞翁到光明神阿波罗的庙上去求问,要怎样才能拯救这城邦。他正焦急地等待克瑞翁带回神示。

  正说着,克瑞翁回来了。俄狄浦斯让他当着大家的面说出神示——“阿波罗要我们把藏在这里的污染清除出去,别让他留下来,害得我们无从得救。”

  “怎样清除?那是什么污染?”俄狄浦斯不十分明白神示的意思。克瑞翁告诉他,阿波罗是指原先的忒拜城国王拉伊俄斯被人杀害的事,“神分明是叫我们严惩那伙凶手,不管他们是谁。”

  这是多年以前的事了,俄狄浦斯也曾听说过。“可是他们在哪里?线索去哪里寻找呢?”克瑞翁回答:“神说就在这地方;去寻找就抓得住,不留心就会跑掉。”

  俄狄浦斯当即下决心查找凶手,为全城邦消灾弭难。他又问克瑞翁;“拉伊俄斯被打死时有没有报信人?有没有同伴见到这件事?如果有,我们可以问问。”克瑞翁说国王的侍从除一人逃回来外全被打死,那人说国王是被一伙强盗杀害的。俄狄浦斯怀疑是城邦内部有人出钱收买强盗行凶的。克瑞翁说:“我也这样猜想过;但自从拉伊俄斯遇害后,没有人在灾难中起来报仇。后来出现了妖兽的新灾难,追查凶手的事也就搁下来了。”

  俄狄浦斯决心重新把这个案子弄清楚。他对克瑞翁和乞援者说;“这不仅是为我妻子的前夫拉伊俄斯报仇,而且也是为我自己清除后患。因为不论杀害老国王的凶手是谁,他也会用同样的毒手来对付我的。”他要把全城邦的公民都召集到这里来进行彻底的究查,要凭借天神的帮助消除这场瘟疫。

  二

  俄狄浦斯向全城邦公民宣布:“你们中间如果有人知道老国王是被谁杀死的,要立即详细地报上来;即使告发者被发现是凶手的帮凶,因为告发有功,他也只会流放而不会受到更严厉的惩罚;如果有人知道凶手是外邦人,也不用隐瞒,我会重赏他的。”但是,俄狄浦斯接着说,“如果有人或为朋友或为自己有所畏惧而违抗我的命令,我要这样严厉地处置他:在全城邦内,我不许任何人接待他,同他谈话,也不许任何人同他一起祈祷、祭神,或是为他举行净罪礼;人人都要把他赶出门外,认他是大家的死敌。”

  俄狄浦斯心情非常激动,清清嗓门,他继续说:“我诅咒那个杀害老国王的杀手,不论他是单独行凶,还是另有同谋。我发誓,假如他是我家里的人,我愿忍受我刚才加在别人身上的诅咒。”他号召全城邦的公民都要服从命令,协助捉拿那个杀害老国王的凶手。“对那些不服从的人”,俄狄浦斯诅咒,“我求天神不叫他们的土地结果实,不叫他们的女人生孩子;让他们在现在的厄运中毁灭,或是遭受更可恨的命运。”对那些拥护命令的公民,俄狄浦斯说:“愿我们的盟友正义之神和一切别的神对你们永远慈祥,和你们同在。”

  在场的公民没有人知道凶手是谁,正在这时俄狄浦斯派人去请的先知忒瑞西阿斯来了。他虽眼瞎,却能明察天地间的秘密。俄狄浦斯请他告诉谁是凶手,说希望凭他的智慧来拯救城邦。

  谁知尽管俄狄浦斯再三请求,先知却死不肯说。他哀求俄狄浦斯:“让我回家吧!你容易对付过去,我也容易对付过去。”并痛苦地说,他这样做是为俄狄浦斯好。

  先知的顽固惹怒俄狄浦斯,他指着先知大骂:“我看你就是这罪行的策划者,老国王是你杀的,尽管不是你亲手杀的。如果你的眼睛没瞎,我敢说准是你一个人干的。”

  国王的斥骂也激怒了先知。他指着俄狄浦斯的鼻子大叫:“既然你这样说,那你就别跟我说话,因为你就是凶手!”

  俄狄浦斯听先知骂自己是凶手,怎么也不相信。他骂先知厚颜无耻出口伤人,他怀疑这是克瑞翁收买先知陷害自己、想当国王的诡计。他悲愤地感慨道:“啊,财富,王权,有多么大的诱惑力!为得到这些,连我信赖的老朋友克瑞翁,也偷偷地收买这个诡计多端的术士要把我推倒,这是何等卑鄙啊!”

  俄狄浦斯又转向忒瑞西阿斯,生气地说:“你算什么先知!这次全城邦遭受妖兽的灾难,你怎么不能破译它的谜语拯救人民呢?你想推倒我,就站在克瑞翁一边,你会后悔的。要不是看你年纪大,我早就叫你受苦刑,叫你知道你是多么狂妄无礼!”

  忒瑞西阿斯却毫不示弱,否认自己是克瑞翁的党羽,斥责国王对他的辱骂。他对俄狄浦斯说:“你骂我瞎子?我可告诉你,你虽然有眼也看不清你的灾难,看不见你住在哪里,和谁同居;你不知道,你是你已死的和活着的亲属的仇人;你父母的诅咒会左右鞭打着你,可怕地向你追来,把你赶出这地方;你现在虽然看得见,可是到时候,你的眼前只是黑暗。”先知看不见俄狄浦斯气得变色的脸,吐口痰,继续说:“等你发觉你的婚姻时,哪一个收容所没有你的哭声?喀泰戎山上哪个角落没有你的回音?你猜想不到那无穷无尽的灾难,它会使你和自己的儿女成为平辈,世间再没有比你更苦的人了。”

  俄狄浦斯忍无可忍,下令把忒瑞西阿斯赶出去。先知仍然毫不畏惧,指着俄狄浦斯大声说:“告诉你吧!你刚才大声威胁,通令要捉拿的杀害拉伊俄斯的凶手就在这里。表面上看来,他是个侨民,实际上却是土生的忒拜人。他将遭受劫难,从明眼人变成瞎子,从富翁变成乞丐,到外邦去,用手杖探着路前行。他将成为和他同住的儿女的父兄,他生母的丈夫,他父亲的凶手。”

  先知走了,俄狄浦斯和侍从们被先知说得目瞪口呆。